Tấm Cám là một trong những câu chuyện cổ tích Việt Nam quen thuộc và rất được yêu thích. Truyện kể về cuộc đời đầy gian nan, thử thách nhưng cũng không kém phần ly kỳ, hấp dẫn của Tấm, một cô gái hiền lành, xinh đẹp nhưng phải chịu nhiều bất công, cay đắng từ mẹ con Cám độc ác. Trong bài viết này, BingGo Leaders sẽ tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh, các em có thể tham khảo để kể lại cho bạn bè ngoại quốc của mình nhé.
1. Tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh đầy đủ
1.1. Tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh
Tấm, a kind and beautiful girl, endures hardship after her father remarries a cruel woman who favors her own daughter, Cám. Forced into servitude, Tấm finds solace in a magical golden fish, gifted by a celestial being. However, her envious stepmother kills the fish. Still, Tấm perseveres, with the help of the celestial being, attending a royal ball where the king falls for her.
Despite her happiness, tragedy strikes when Tấm's stepmother murders her. Tấm reincarnates as a nightingale, singing for the heartbroken king. Cám, consumed by jealousy, kills the nightingale. But Tấm's spirit remains, trapped in a golden fruit found by a kind old woman. The king, drawn by a familiar scent, discovers Tấm and brings her back to the palace. Cám, exposed for her wickedness, meets a fitting end. Reunited with the king, Tấm finally lives happily ever after.
Tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh dễ hiểu
Dịch nghĩa:
Tấm, một cô gái tốt bụng và xinh đẹp, phải chịu đựng gian khổ sau khi cha cô tái hôn với một người phụ nữ độc ác, yêu thương con gái mình là Cám. Bị buộc phải làm nô lệ, Tấm tìm thấy niềm an ủi trong một con cá vàng huyền diệu do một vị thần ban tặng. Tuy nhiên, người mẹ kế ghen tị của cô đã giết chết con cá. Dù vậy, Tấm vẫn kiên trì, với sự giúp đỡ của thần linh, tham dự một vũ hội hoàng gia nơi nhà vua phải lòng cô.
Dù đang hạnh phúc nhưng bi kịch ập đến khi bị mẹ kế của Tấm sát hại. Tấm tái sinh thành chim sơn ca, hát cho vị vua đau khổ. Cám, bị ghen tuông tiêu diệt, giết chết chim sơn ca. Nhưng linh hồn của Tấm vẫn còn bị mắc kẹt trong trái vàng do một bà già tốt bụng tìm thấy. Nhà vua bị thu hút bởi một mùi hương quen thuộc, phát hiện ra Tấm và đưa cô về cung. Cám bị vạch trần sự gian ác của mình và nhận được kết cục xứng đáng. Đoàn tụ với nhà vua, Tấm cuối cùng được sống hạnh phúc mãi mãi.
Tải xuống ngay bộ 20 truyện song ngữ Anh - Việt kèm Audio miễn phí giúp bé học tiếng Anh nhà ngay!
>> Xem thêm: GỢI Ý 10+ TRUYỆN KỂ CHO BÉ NGAY TRƯỚC KHI NGỦ HAY NHẤT
1.2. Lessons learned from the story of Tam Cam (Bài học rút ra từ phần tóm tắt truyện Tấm Cám)
The story Tam Cam is a precious treasure of Vietnamese folk literature, containing many profound moral lessons for children. Through the story, children can learn the following lessons:
Filial piety: Tam is a filial child, always taking good care of his parents. Even though she was treated poorly by her stepmother and Cam, Tam was always patient, patient and hard-working, never complaining or arguing.
Kind-hearted: Tam is a kind-hearted person. She always treats everyone around her well, even those who treat her poorly.
Faith in goodness: The story Tam Cam shows us that, no matter how many difficulties and challenges we go through, good will eventually overcome evil. Belief in goodness will help children stay optimistic, love life and live a meaningful life.
The story of Tam Cam is a precious gift that our ancestors left to the younger generation. You need to read and ponder the story to learn good moral lessons and train yourself to become useful people for society.
Bài học rút ra từ phần tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh
Dịch nghĩa:
Câu chuyện Tấm Cám là một kho tàng văn học dân gian Việt Nam quý giá, ẩn chứa nhiều bài học đạo đức sâu sắc dành cho các em nhỏ. Qua câu chuyện, các em có thể học được những bài học sau:
Lòng hiếu thảo: Tấm là một người con hiếu thảo, luôn chăm sóc cha mẹ chu đáo. Dù bị mẹ kế và Cám đối xử tệ bạc, Tấm vẫn luôn nhẫn nhịn, chịu thương chịu khó, không bao giờ oán trách hay cãi lộn
Lòng nhân hậu: Tấm là một người có lòng nhân hậu. Cô luôn đối xử tốt với mọi người xung quanh, kể cả những người đối xử không tốt với mình.
Niềm tin vào điều thiện: Câu chuyện Tấm Cám cho chúng ta thấy rằng, dù trải qua bao nhiêu khó khăn, thử thách, cái thiện cuối cùng cũng sẽ chiến thắng cái ác. Niềm tin vào điều thiện sẽ giúp các em luôn lạc quan, yêu đời và sống một cuộc sống ý nghĩa.
Câu chuyện Tấm Cám là một món quà quý giá mà cha ông ta đã để lại cho thế hệ trẻ. Các em cần đọc và suy ngẫm câu chuyện để học hỏi những bài học đạo đức tốt đẹp và rèn luyện bản thân trở thành những người có ích cho xã hội nhé
>> Xem thêm: BA MẸ XEM NGAY 5 TRUYỆN SONG NGỮ HAY DÀNH CHO BÉ HỌC TIẾNG ANH
Hy vọng với tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh bên trên, các bạn học sinh có thể dễ dàng kể lại câu chuyện cổ tích này cho những người bạn nước ngoài của mình. Ngoài ra, các bạn học sinh có thể truy cập ngay danh mục Bài tập tiếng Anh cho bé để tìm hiểu thêm nhiều kiến thức tiếng Anh thú vị khác.
2. Từ vựng cần lưu ý trong truyện Tấm Cám
Dựa vào phần tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh, các em hãy take note ngay một số từ vựng khó mà các em có thể chưa hiểu nghĩa để học mỗi ngày nhé
Từ vựng (Vocabulary) |
Phiên âm (Pronunciation) |
Nghĩa (English) |
endures |
/enˈdjʊər/ |
chịu đựng (to suffer or withstand something unpleasant for a long time) |
hardship |
/ˈhɑːrdʃɪp/ |
khó khăn (a situation that is difficult to deal with) |
remarries |
/riːˈmærɪj/ |
tái hôn (to marry again) |
cruel |
/kruːəl/ |
độc ác (very unpleasant and unkind) |
favors |
/ˈfeɪvər/ |
thiên vị (to treat someone or something better than others) |
servitude |
/ˈsɜːrvɪˌtuːd/ |
servitude (the state of being a servant) |
solace |
/ˈsɒlɪs/ |
sự an ủi (comfort) |
magical |
/ˈməːdʒɪkəl/ |
huyền diệu (having or using magical powers) |
celestial |
/səˈlestʃəl/ |
thần tiên (of or relating to the sky or its gods) |
envious |
/ˈɛnviəs/ |
đố kỵ (feeling jealous of someone who has something that you want) |
stepmother |
/ˈstɛpˌmʌðər/ |
mẹ kế (the wife of a man's father in relation to his children) |
perseveres |
/pərˈsɪviər/ |
kiên trì (to continue doing something difficult despite problems or challenges) |
tragedy |
/ˈtrædʒɪdi/ |
bi kịch (a sad event that happens to someone) |
murders |
/ˈmɜːrdər/ |
giết người (to kill someone deliberately and unlawfully) |
reincarnates |
/riːɪnˈkɑːrneɪt/ |
đầu thai (to be born again in a human or animal body) |
nightingale |
/ˈnaɪtɪŋgeɪl/ |
chim họa mi (a small brown songbird with a beautiful song) |
heartbroken |
/ˈhɑːrtˈbroʊkn/ |
tan nát cõi lòng (very sad because of a love relationship that has ended) |
consumed |
/kənˈsjuːmd/ |
thiêu đốt (to be completely filled with a feeling or idea) |
jealousy |
/ˈdʒɛləsi/ |
đố kỵ (a feeling of envy that makes you want to harm someone) |
spirit |
/ˈspɪrɪt/ |
linh hồn (the part of a person that is believed to continue to exist after death) |
trapped |
/træpt/ |
bị mắc kẹt (to be held prisoner somewhere) |
familiar |
/fəˈmɪliər/ |
quen thuộc (known well or experienced often) |
scent |
/sent/ |
mùi hương (a pleasant smell) |
discovers |
/dɪˈskʌvər/ |
phát hiện (to find something that was not known before) |
wicked |
/ˈwɪkɪd/ |
độc ác (very cruel or evil) |
fitting |
/ˈfɪtɪŋ/ |
thích hợp (suitable or right for a particular purpose) |
reunited |
/riːjuːˈnaɪtɪd/ |
đoàn tụ (to join together again after a period of separation) |
Tổng hợp từ vựng tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh
>> Xem thêm: TUYỂN TẬP TRUYỆN TIẾNG ANH CHO BÉ THIẾU NHI SONG NGỮ BA MẸ NÊN KỂ
3. Lời kết
Câu chuyện Tấm Cám là một câu chuyện cổ tích quen thuộc với người Việt Nam từ bao đời nay. Qua câu chuyện này, các em có thể rút ra được nhiều bài học quý giá. Hy vọng, với phần tóm tắt truyện Tấm Cám bằng tiếng Anh sẽ giúp các em nạp thêm một lượng từ vựng hữu ích và kể lại câu chuyện với các bạn nước ngoài khác.