Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em không chỉ là một hình thức giải trí mà còn là công cụ giáo dục hiệu quả, giúp trẻ phát triển kỹ năng ngôn ngữ, trí tưởng tượng và sự đồng cảm.
Trong thế giới hiện đại, nhiều vở kịch ngắn đã trở nên nổi tiếng và được yêu thích bởi sự sáng tạo và giá trị giáo dục mà chúng mang lại. Hãy cùng tiếng Anh trẻ em BingGo Leaders khám phá dưới bài viết này nhé!
1. Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em là gì?
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em là những vở diễn nhỏ, thường có thời gian từ 10 đến 20 phút, được viết và biểu diễn bằng tiếng Anh nhằm mục đích giải trí và giáo dục cho trẻ em. Những vở kịch này thường có cốt truyện đơn giản, dễ hiểu, phù hợp với khả năng và sở thích của các em nhỏ.
Các vở kịch thường có những nhân vật thú vị và tình huống hài hước, giúp thu hút sự chú ý và tạo ra những trải nghiệm vui nhộn cho trẻ. Ngôn ngữ trong kịch được chọn lựa kỹ càng, dễ hiểu và gần gũi với lứa tuổi của trẻ, giúp các em dễ dàng theo dõi và học hỏi.
2. 15 kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em hay ho giúp trẻ tập trung lắng nghe
Khám phá thế giới kỳ diệu của 15 kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em, nơi mỗi câu chuyện đều mở ra một cuộc phiêu lưu mới và thú vị. Những vở kịch này không chỉ mang đến niềm vui và giải trí mà còn là cơ hội tuyệt vời để trẻ em học hỏi những bài học quý giá về đạo đức, tình bạn và sự chăm chỉ.
2.1 The Three Little Pigs
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
Three little pigs leave home to build their own lives. Each pig constructs a house from different materials: one from straw, one from sticks, and one from bricks. When a hungry wolf appears and destroys the fragile straw and stick houses, the three pigs must rely on their courage and cleverness to protect themselves. The brick house of the third pig proves to be sturdy and smart, ensuring that all the pigs live happily and safely ever after. |
Ba chú heo con rời khỏi nhà để xây dựng cuộc sống riêng. Mỗi chú xây một ngôi nhà khác nhau: một bằng rơm, một bằng gỗ và một bằng gạch. Khi một con sói hung dữ xuất hiện và phá hủy những ngôi nhà yếu ớt bằng rơm và gỗ, ba chú heo phải dựa vào sự dũng cảm và thông minh để bảo vệ mình. Ngôi nhà bằng gạch của chú heo thứ ba cuối cùng đã chứng minh sự vững chắc và trí thông minh, giúp tất cả các chú heo sống hạnh phúc và an toàn. |
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em - The Three Little Pigs - Hình 1
2.2 Goldilocks and the Three Bears
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
Goldilocks, a little girl with golden hair, wanders into a small house in the forest and finds three different-sized chairs, bowls of porridge, and beds belonging to three bears. She tries everything from the chairs and porridge to the beds, leaving a mess behind. When the three bears return and discover Goldilocks' intrusion, they must decide whether to forgive her or not. The story concludes with a lesson on respect and carefulness. |
Goldilocks, một cô bé với mái tóc vàng óng, đi lang thang vào một ngôi nhà nhỏ trong rừng và tìm thấy ba chiếc ghế, ba bát cháo và ba chiếc giường của ba con gấu. Cô thử tất cả mọi thứ từ ghế, cháo đến giường và để lại dấu vết của mình ở mỗi nơi. Khi ba con gấu trở về và phát hiện ra sự xâm phạm của Goldilocks, họ phải quyết định liệu có tha thứ cho cô bé hay không, và câu chuyện kết thúc với một bài học về sự tôn trọng và cẩn thận. |
>>> Đăng ký test trình độ tiếng Anh miễn phí để đánh giá năng lực của bé ngay!
2.3 The Gingerbread Man
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A woman and a man bake a gingerbread cookie and decorate it to look like a person. When the gingerbread man comes to life, he runs away from the house, escaping from the woman, the man, and various animals he encounters. The chase is filled with humor and excitement until the gingerbread man meets a clever fox who outsmarts him. The story ends with a lesson on vigilance and cleverness. |
Một người phụ nữ và người đàn ông làm một chiếc bánh gừng và trang trí nó như một người. Khi bánh gừng được nướng xong, nó sống dậy và chạy trốn khỏi nhà, thoát khỏi người phụ nữ, người đàn ông, và những con vật khác mà nó gặp. Cuộc rượt đuổi đầy hài hước và nhanh chóng diễn ra cho đến khi bánh gừng cuối cùng gặp một con cáo xảo quyệt, người mà nó không thể qua mặt. Câu chuyện kết thúc với bài học về sự cảnh giác và thông minh. |
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em - The Gingerbread Man - Hình 2
2.4 Kịch tiếng Anh cho trẻ em: Jack and the Beanstalk
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
Jack, a poor boy, trades his family’s cow for some magic beans from a stranger. These beans grow into a giant beanstalk reaching into the sky. Jack climbs the beanstalk and discovers a world in the clouds, where a giant and his treasures reside. With bravery, Jack retrieves the treasures and escapes danger, helping his family escape poverty and live happily ever after. |
Jack, một cậu bé nghèo, đổi con bò của gia đình mình lấy một số hạt đậu thần từ một người lạ. Những hạt đậu này mọc thành một cây đậu khổng lồ vươn lên tận trời. Jack trèo lên cây đậu và khám phá một thế giới trên mây, nơi có một gã khổng lồ và kho báu của hắn. Cậu bé dũng cảm lấy được những kho báu và thoát khỏi nguy hiểm, giúp gia đình mình thoát khỏi cảnh nghèo đói và sống hạnh phúc. |
>> Xem thêm: Truyện EHON cho bé
2.5 Little Red Riding Hood
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
Little Red Riding Hood, wearing her red cloak, sets off to visit her grandmother. Along the way, she encounters a cunning wolf who tricks her and arrives at her grandmother's house first, pretending to be her. When Little Red Riding Hood uncovers the wolf’s plot, she must use her wits to save her grandmother. The story teaches caution and bravery. |
Cô bé Little Red Riding Hood, mặc chiếc áo choàng đỏ rực, lên đường thăm bà nội của mình. Trên đường đi, cô gặp một con sói gian ác, kẻ đã lừa dối cô và đến trước để giả dạng bà nội. Khi Little Red Riding Hood phát hiện ra âm mưu của sói, cô phải nhanh trí và tìm cách giải cứu bà nội mình. Câu chuyện dạy về sự cẩn thận và lòng dũng cảm. |
2.6 Kịch tiếng Anh cho trẻ em: The Ugly Duckling
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A duckling that looks different from the others is mocked by other animals and feels rejected. After facing many challenges and hardships, the duckling grows up and discovers that he is actually a beautiful swan. The story imparts a message of self-acceptance and recognizing one's true worth. |
Một chú vịt con không giống những chú vịt khác vì vẻ ngoài khác biệt của mình. Nó bị các con vật khác chế giễu và cảm thấy bị bỏ rơi. Sau khi trải qua nhiều thử thách và khó khăn, chú vịt con lớn lên và nhận ra rằng mình thực sự là một thiên nga đẹp đẽ. Câu chuyện mang đến thông điệp về sự tự chấp nhận và giá trị của bản thân. |
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em - The Ugly Duckling - Hình 3
2.7 The Tortoise and the Hare
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A boastful hare and a humble tortoise decide to race. The hare, confident of an easy win, takes a nap midway. Meanwhile, the tortoise, steady and persistent, keeps moving. In the end, the tortoise wins the race, demonstrating that persistence and humility can triumph over arrogance and laziness. The story highlights the value of perseverance and modesty. |
Con thỏ tự mãn và con rùa khiêm tốn quyết định thi đua. Thỏ tin chắc rằng mình sẽ thắng dễ dàng và quyết định nghỉ ngơi giữa chừng. Trong khi đó, rùa điềm tĩnh và kiên nhẫn tiếp tục chạy. Kết quả cuối cùng là rùa thắng cuộc, chứng minh rằng kiên trì và chăm chỉ có thể chiến thắng sự kiêu ngạo và lười biếng. Câu chuyện nhấn mạnh giá trị của sự kiên trì và khiêm tốn. |
>> Xem thêm: truyện tiếng Anh cho bé thiếu nhi
2.8 Kịch tiếng Anh cho trẻ em: The Lion and the Mouse
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A mighty lion captures a tiny mouse. Despite the lion’s power, he decides to release the mouse. Later, when the lion is trapped in a hunter’s net, the mouse returns and gnaws through the net to free him. The story teaches that even small acts of kindness can make a significant difference and that goodwill is rewarded. |
Một con sư tử lớn và hùng vĩ tình cờ bắt được một con chuột nhỏ. Mặc dù con sư tử có thể dễ dàng ăn thịt chuột, nhưng nó lại quyết định thả chuột đi. Một thời gian sau, khi sư tử bị mắc kẹt trong lưới của thợ săn, con chuột trở lại và cắn đứt lưới, cứu sư tử. Câu chuyện dạy rằng ngay cả những hành động nhỏ bé cũng có thể tạo ra sự khác biệt lớn và lòng tốt sẽ được đền đáp. |
2.9 Cinderella
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
Cinderella, a kind and hardworking girl, is mistreated by her wicked stepmother and stepsisters. With the help of magical friends and a beautiful gown, she attends the royal ball and captures the prince’s attention. Though she must leave before the magic wears off, the prince finds her through a glass slipper, and they live happily ever after. The story conveys the message of patience and the power of kindness. |
Cinderella, một cô gái hiền lành và chăm chỉ, sống dưới sự đối xử tồi tệ của mẹ kế và các chị em kế. Với sự giúp đỡ của những người bạn ma thuật và một chiếc đầm tuyệt đẹp, cô đến dự buổi dạ hội hoàng gia và thu hút sự chú ý của hoàng tử. Dù phải rời khỏi dạ hội trước khi phép thuật hết hiệu lực, hoàng tử tìm thấy Cinderella qua chiếc giày thủy tinh và họ sống hạnh phúc mãi mãi. Câu chuyện mang thông điệp về sự kiên nhẫn và sức mạnh của sự tốt bụng. |
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em - Cinderella - Hình 4
2.10 Snow White and the Seven Dwarfs
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
The beautiful princess Snow White must escape from her wicked stepmother, who is envious of her beauty. Snow White finds refuge in the home of seven dwarfs and lives happily with them. However, the wicked queen does not give up and tries multiple times to harm Snow White. Ultimately, with the help of the dwarfs, Snow White is saved and lives happily with her prince. The story teaches courage and true love. |
Nàng công chúa xinh đẹp Snow White phải trốn tránh bà hoàng độc ác, người ghen tị với vẻ đẹp của nàng. Snow White tìm thấy nơi trú ẩn trong ngôi nhà của bảy chú lùn và sống cùng họ một cách hạnh phúc. Tuy nhiên, bà hoàng độc ác không từ bỏ và nhiều lần tìm cách giết Snow White. Cuối cùng, nhờ tình yêu và sự giúp đỡ của các chú lùn, Snow White được cứu và sống hạnh phúc bên hoàng tử của mình. Câu chuyện dạy về lòng dũng cảm và tình yêu thật sự. |
>> Xem thêm: 5 truyện song ngữ cực hay cho bé
2.11 The Princess and the Frog
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A beautiful princess is transformed into a frog by a curse. Only a kiss from a prince can break the spell. After overcoming various trials, the princess finds the prince, and together they break the curse and live happily ever after. The story conveys messages about love and self-acceptance. |
Một công chúa xinh đẹp bị một lời nguyền biến thành ếch. Chỉ có một nụ hôn từ một hoàng tử mới có thể giải thoát nàng khỏi lời nguyền. Sau một số thử thách, công chúa tìm được hoàng tử, và họ cùng nhau vượt qua thử thách, phá vỡ lời nguyền và sống hạnh phúc bên nhau. Câu chuyện mang thông điệp về tình yêu và sự chấp nhận bản thân. |
2.12 The Boy Who Cried Wolf
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A shepherd boy falsely cries out about a wolf to amuse himself. When a real wolf appears, no one believes him, and the flock of sheep is eaten. The story ends with a lesson about honesty and the consequences of deceit, showing that trust is invaluable and should not be abused. |
Một cậu bé chăn cừu giả vờ báo động về sự xuất hiện của sói để giải trí. Khi sói thật sự xuất hiện, không ai tin cậu và đàn cừu bị ăn thịt. Câu chuyện kết thúc với bài học về sự trung thực và hậu quả của việc lừa dối. Cậu bé học được rằng lòng tin là vô giá và không nên lạm dụng nó. |
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em - The Boy Who Cried Wolf - Hình 5
2.13 The Velveteen Rabbit
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A stuffed rabbit feels that he is not truly loved until a little boy comes to adore him. Through time and the boy’s genuine love, the rabbit becomes "real" – meaning he is truly loved and becomes an essential part of the boy’s life. The story speaks about the power of love and personal growth. |
Một chú thỏ làm bằng vải nhung cảm thấy mình không thực sự được yêu thương cho đến khi nó được một cậu bé yêu quý. Qua thời gian và tình yêu chân thành của cậu bé, chú thỏ trở thành thực sự "thực", nghĩa là nó được yêu thương và trở thành một phần quan trọng trong cuộc sống của cậu bé. Câu chuyện nói về sức mạnh của tình yêu và sự trưởng thành. |
2.14 The Frog Prince
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
A princess must kiss a frog to lift a curse placed on the prince. Although initially repelled, the princess agrees, and the frog turns into a handsome prince. They marry and live happily ever after. The story teaches that valuable things often require courage and accepting differences. |
Một công chúa phải hôn một con ếch để giải thoát hoàng tử bị nguyền rủa. Mặc dù ban đầu cô cảm thấy phản cảm, nhưng sau khi làm theo, ếch biến thành hoàng tử đẹp trai. Hoàng tử và công chúa kết hôn và sống hạnh phúc. Câu chuyện dạy rằng những điều đáng giá thường yêu cầu sự can đảm và sự chấp nhận những khác biệt. |
>> Xem thêm: Bộ truyện One story a day
2.15 The Little Red Hen
Tiếng Anh |
Tiếng Việt |
The Little Red Hen decides to bake bread without asking for help from other farm animals. When the bread is finished and ready to share, the animals who did not help are left out. The story imparts a lesson about hard work and fairness, demonstrating that those who work diligently will receive rewards. |
Cô gà nhỏ đỏ quyết định làm bánh mà không nhờ đến sự giúp đỡ của những con vật khác trong nông trại. Khi cô hoàn thành bánh và muốn chia sẻ, những con vật không tham gia làm việc không được ăn bánh. Câu chuyện mang bài học về sự chăm chỉ và sự công bằng, cho thấy rằng những ai làm việc chăm chỉ sẽ nhận được phần thưởng xứng đáng. |
Kịch tiếng Anh ngắn cho trẻ em - The Little Red Hen - Hình 6
3. Lời kết
Cuối cùng, cảm ơn các em và cha mẹ đã lắng nghe những mẫu kịch nói tiếng Anh ngắn trên đây. Mong rằng những câu chuyện này không chỉ khiến các em cười mà còn giúp các em trưởng thành và trở thành những người bạn tốt hơn trong cuộc sống. Đừng quên luôn theo dõi website tiếng Anh trẻ em BinGo Leaders để cập nhập thêm nhiều mẫu chuyện khác nhé!